|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
二零零八北京奧運聖火在澳門傳遞 |
||
|
發佈日期 Date |
消息內容 Contents |
|
| 2008-05-09 |
五月三日,二零零八北京奧運聖火在澳門傳遞,這是北京奧運會聖火境外傳遞的最後一站,也是澳門開埠以來首次迎接奧運聖火。為了迎接這一歷史性的時刻,2007級MBA的同學,統一穿著以前胸「I LOVE CHINA 」、背面中國地圖的紅色T恤,臉上畫上中國國旗,在澳門關口集合並合影留念,其間一國際友人十分熱情的和我們一起合影,充分體現了中外的友好往來關係,隨後同學們步行到火炬傳遞現場,高舉國旗,歌唱國歌,融入澳門這座充滿中西文化交融特色都市的傳遞活動中去,在活動現場同學們的歌聲和統一的服裝吸引了包括澳門電視臺等多家媒體的採訪和拍攝,在第八棒火炬手曾展南經過我們身邊時,所有的同學和在場的同胞們再次高聲歌唱起國歌,大家的全情投入和支援鼓舞人心,見證了澳門人民對奧運的激情與期待。 On 3rd May, the 2008 Beijing Olympic torch relay were held in Macau. This is the final stop of the relay before it heads into Mainland China. It is also the first time of Olympic torch relay in Macau in its history. To greet this historic moment, the 2007 MBA class students assembled at the Macau Gate on that day and walked to the torch relay site. They all wore red T-shirt with “I LOVE CHINA” printed on its front and a China map on its back and drew the China national flag on their face. When they took photo at the entrance of Macau Gate, a passing-by foreigner joined them to share the happiness. At the relay site, they held the national flag, sang the national song, totally threw themselves into the torch relay activity. The singing and uniform of the students attracted the media’s interview and shooting, including Macau Television. When the 8th torchbearer passed by them, all people at the site sang the national song loudly. This demonstrated the passion and support of the Macau citizens toward the Olympiad.
|
|